ИЭ-4713

 

МИНИСТЕРСТВО СТРОИТЕЛЬНОГО, ДОРОЖНОГО
И КОММУНАЛЬНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ

ОКП 48 3331 7401

ДАУГАВПИЛССКИЙ ЗАВОД «ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ»

ПЕРФОРАТОР  РУЧНОИ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ИЭ-4713

Руководство по эксплуатации 0940.07 РЭ

1989

  
ВНИМАНИЕ!
 
   Прежде чем начать работу электроперфоратором, внимательно изучите руководство по эксплуатации и строго соблюдайте его при работе.
   Наличие в изделии подвижных частей и электрооборудования требует соблюдения правил техники безопасности при его эксплуатации.
■ - этот знак, указанный на маркировочной пластинке, означает наличие в изделии двойной изоляции (класс машины II по ГОСТ 12.2.013-87).
   Все части перфоратора, доступные для прикосновения, отделены от частей, находящихся под напряжением, двойной изоляцией.
   Перфоратор без отметки ОТК в разделе 9 руководства по эксплуатации продаже не подлежит, а без отметки о продаже магазином в разделе 11 к гарантийному ремонту не принимается.
   При покупке перфоратора требуйте включения изделия в электрическую сеть для проверки его работоспособности, а также проверки комплектности согласно разделу 3 «Комплект поставки».

 
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

 
   Основное назначение перфоратора - бурение отверстий и шпуров диаметром от 6 до 16 мм в бетоне, кирпиче и других строительных материалах при индивидуальном строительстве или оборудовании жилых и др. помещений (установка карнизов, вешалок, полок, шкафчиков, светильников, антенн, образование вентиляционных отверстий и т. д.), при выполнении электромонтажных и сантехнических работ.
   Применение соответствующих рабочих инструментов, входящих в комплект перфоратора, дает возможность выполнить операции по установке дюбелей, завертыванию винтов и шурупов, рубке и долблению дерева, рубке листового металла, образованию борозд в стенах и перекрытиях под скрытую проводку, сверлению отверстий диаметром 1 - 8 мм в режиме сверлилки, разрушению кирпичной кладки и других строительных материалов в режиме электромолотка.
   Перфоратор изготовлен для работы в следующих условиях эксплуатации:
- для подключения к сети переменного тока напряжением (220±22) В частотой (50±2,5) Гц,
- окружающая среда - невзрывоопасная;
- высота над уровнем моря до 1000 м;
- температура    окружающего   воздуха от +1 до  +35°С;
- верхнее значение относительной влажности окружающего воздуха 80% при +25°С, при более низких температурах без конденсации влаги.


2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

 2.1. Основные технические данные изделия:


Наименование показателей

Значение


Средняя скорость бурения бетона прочностью 20 МПа буром диаметром 12 мм при глубине бурения не более 100 мм, не менее, мм/мин

105

Диапазон диаметров бурения, мм

6 - 16

Диапазон диаметров сверления, мм

1 - 8

Максимальная глубина бурения, мм

150

Режим работы

продолжительный

Класс перфоратора по ГОСТ 12.2.013-87

II

Вид двигателя

коллекторный
однофазный

Номинальная потребляемая мощность, Вт

300

Габаритные размеры без инструмента и боковой рукоятки, мм, не более

 

длина

420

ширина

155

высота

75

Масса без боковой рукоятки, съемного рабочего инструмента и токоподводящего кабеля, кг, не более

3,0

 
2.2. Характеристика зубчатых передач:

№ поз. по рис. 1

Обозначение по чертежу

Наименование

Мо-дуль

Число зубьев

Материал

Термообра-ботка (твердость зубьев НRСэ)

5
39
32
33
3
45
43
42
40

3031.200
3031.79
3031.202
3031.109
3031.203
3031.84
3041.14
3041.15
3204.02

Шестерня
Шестерня
Шестерня
Шестерня
Шестерня
Шестерня
Шестерня
Шестерня
Вал-шестерня

1
0,8
1
1
1
0,9 0,8
0,8
0.8

33
17
17
14
31
24
20
15
6

40Х
40Х
40Х
40Х
40Х
40Х
12ХНЗА 12ХНЗА
40Х

46...51
42...47
42...47
42...47
46...51
51...56
51...56
51...56
42...47

 2.3. Характеристика подшипников качения:

№ поз. по рис. 1

Обозначение подшипника

ГОСТ

Основные размеры,
мм

Обозначение сборочной единицы

К-во подш. на сбор.
един.

2,38

17

8338-75

7х19х6

3200.24

2

46

25

8338-75

5х16х5

0000.25

1

41

60018

7242-81

8х22х7

1000.110

1

51

80201

7242-81

12х32х10

4300.02

1

20

1000903

8338-75

17х30х7

3290.12

2

16

Ролик

6870-81

2х7,8х3

3290.12 

15

3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

 В комплект поставки входят:

- перфоратор ИЭ-4713 со шнуром длиной не менее
и штепсельной вилкой

5 м*)

- рукоятка 6510.17

1 шт.

- футляр 9960.10

1 шт.

- патрон сверлильный 4300.02

1 шт.

- отвертка 4500.02

1 шт.

- бур 4750.14 ø12

1 шт.

- бур 4750.26 ø16

1 шт.

- бур спиральный 4750.20 ø6

4 шт.

- бур спиральный 4750.20-01 ø8

4 шт.

- бур спиральный 4750.20-02 ø10

4 шт.

- штрабник 4631.05

1 шт.

- фартук 1661.02

1 шт.

-переходник 4321.28

1 шт.

- пика 4611.09

1 шт.

- зубило 4621.20

1 шт.

- стамеска 4681.02

1 шт.

- втулка коническая 7211.03-01; 7211.03-02; 7211.03-03

1 шт.

- стержень  1441.52

1 шт.

- клин 7371.02

1 шт.

- электрощетки (запасные)

2 шт.

- руководство по эксплуатации 0940.07 РЭ

1 шт.

 
 *) В длину шнура входит размер штепсельной вилки до контактов.
 Перфоратор упаковывается а индивидуальный футляр.


4.ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

   Перфоратор должен применяться в соответствии с назначением, указанным в руководстве по эксплуатации.
   Запрещается   эксплуатировать   перфоратор во взрывоопасных помещениях или с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.
   Запрещается  эксплуатировать  перфоратор в условиях воздействия капель и брызг,  а также  на открытых площадках во время снегопада и дождя.
   Перед  включением  перфоратора в сеть следует производить:
- проверку надежности крепления деталей;
- внешний осмотр (исправность шнура, его защитной трубки и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса и рукоятки);
- проверку четкости работы выключателя;
- проверку работы на холостом ходу.
   Показателем правильной работы перфоратора на холостом ходу является отсутствие ударов бойка.
   При работе перфоратором необходимо соблюдать все требования руководства по эксплуатации перфоратора, бережно обращаться с ним, не подвергать перфоратор ударам, перегрузкам, воздействию грязи, нефтепродуктов.
   Шнур перфоратора должен быть защищен от случайного повреждения (например, шнур следует подвешивать).
   Непосредственное соприкосновение шнура с горячими и маслеными поверхностями не допускается.
   Перфоратор должен быть отключен выключателем при внезапной  остановке (вследствие исчезновения напряжения в сети, заклинивания движущихся деталей и т.п.).

   Перфоратор должен быть отключен от сети штепсельной вилкой:
- при смене рабочего инструмента и регулировке;
- при переносе перфоратора с одного места на другое;
- при перерыве в работе;
- по окончании работы.
   При окончании работы перфоратор должен быть очищен от пыли и грязи.
   Запрещается:
- оставлять без надзора перфоратор, присоединенный к питающей сети;
- работать перфоратором с приставных лестниц;
- натягивать и перекручивать шнур, подвергать его нагрузкам (например, ставить на него груз).
   Запрещается эксплуатировать перфоратор при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:
- повреждения штепсельной вилки, розетки, шнура или его защитной трубки;
- нечеткой работы выключателя;
- искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня по его поверхности;
- вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
- появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
- появления повышенного шума, стука, вибрации;
- поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке;
- повреждения рабочего инструмента.
   Рекомендуется надевать защитные очки для предотвращения засорения глаз разрушаемого материала.
   Бурить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях и перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также производить другие работы, при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления на них напряжения. Работы, при выполнении которых могут быть повреждены скрыто расположенные санитарно-технические трубопроводы, следует выполнять при перекрытых трубопроводах.

 
5. УСТРОЙСТВО ПЕРФОРАТОРА 

   Перфоратор состоит из следующих частей:
- электродвигателя;
- корпуса, в котором находится редуктор и ударный механизм;
- буксы с расположенной в ней предохранительной муфтой и механизмом крепления рабочего инструмента.
   Электродвигатель является отдельной сборочной единицей перфоратора.
   Якорь электродвигателя вращается в двух подшипниках, один из которых запрессован в корпусе электродвигателя 23, а другой в щите 22. Корпус 37 и щит 22 крепятся тремя винтами 44 к корпусу электродвигателя 23. Охлаждение электродвигателя производится вентилятором, засасывающим воздух через окна в корпусе электродвигателя со стороны ручки. Воздух проходит между корпусом и статором и выдувается через окна в корпусе электродвигателя.
   Крутящий момент с вала электродвигателя передается через цилиндрическую 45 и коническую 42 шестерни на ведомую коническую шестерню 43, установленную на оси кривошипа.
   Коническая 42 и цилиндрическая 45 шестерни установлены на валу-шестерне 40, опорой которого являются шариковые подшипники 41 и 46. Один из подшипников запрессован в корпусе 37, а другой - в щите 22.
   С вала-шестерни 40 крутящий момент передается через цилиндрическую шестерню 39 на вал 36, а с него через цилиндрическую шестерню 33 передается на цилиндрические шестерни 5 предохранительной муфты.
   Ударный механизм компрессорно-вакуумного типа состоит из поршня 13, бойка 11, кривошипно-шатунного механизма и ствола 12.
   Кривошипно-шатунный механизм состоит из кривошипа 17, опорами которого являются подшипники 20, напрессованные на шестерню 43. Палец кривошипа при помощи насыпного игольчатого подшипника 16 соединен с верхней головкой шатуна 15. Нижняя головка шатуна с помощью пальца 14 соединена с поршнем 13. Шариковая предохранительная муфта состоит из ведущей шестерни, ведомого диска, двух рядов шариков, один из которых находится в отверстиях диска ведомого, другой - в отверстиях шестерни ведущей.
   Ведомый диск жестко связан со втулкой. Пружина муфты одним концом опирается на втулку, другим - на нажимную шайбу, через которую передается осевое усилие на шарики.
Руководство по эксплуатации перфоратора ИЭ 4713, схема. Ремонт перфораторов, дрелей, отрезных машин, электропил, электрорубанков, шуруповертов, аккумуляторов, зарядных устройств Makita, BOSCH, HITACHI, SKIL, Kress, Интерскол, Rebir - Жуковского, 5

Схема заточки твердосплавных пластин. Ремонт BOSCH, Makita, HITACHI, SKIL - Жуковского, 5

  При превышении крутящим моментом на буре допустимой величины один ряд шариков проскальзывает по другому за счет сжатия пружины. Муфта срабатывает лишь в случае заклинивания бура в шпуре.
   Муфта рассчитана на крутящий момент при пробуксовке, равной (1,3+0') Н. м. Через предохранительную муфту крутящий момент передается на рабочий инструмент в ударно-вращательном режиме и режиме винтоверта. Во вращательном режиме крутящий момент передается на рабочий инструмент через шестерни 32 и 3. К нижнему концу корпуса крепится букса 30, которая поджимает амортизатор 8, обеспечивающий уменьшение вибрации.
   Передача кинетической энергии электродвигателя бойку 11 в ударном и ударно-вращательном режимах осуществляется с помощью воздушной подушки, образованной в стволе между торцами поршня 13 и бойка 11. При работе электродвигателя поршень совершает возвратно-поступательные движения.  

   При движении поршня от нижней мертвой точки (вверх) в полости ствола между торцами бойка и поршня создается разрежение (вакуум).
   Боек в начальный момент остается на месте, так как разность давлений атмосферного и остаточного недостаточна для начала движения бойка. Затем с возрастанием разности давлений боек начинает с нарастающей скоростью перемещаться вверх за поршнем.
   В крайнем верхнем положении поршня вскрываются компенсационные окна в стволе и воздушная подушка сообщается с атмосферой, пополняясь воздухом. После перехода кривошипом верхней мертвой точки при движении поршня вниз боек некоторое время продолжает движение вверх. Разряжение между бойком и поршнем уменьшается, становится равным атмосферному, затем начинает возрастать.    Боек тормозится, изменяет направление движения и начинает ускоренно двигаться вниз, нанося удар по переходнику, который, в свою очередь, передает энергию удара бойка рабочему инструменту.
   Компенсация утечек воздуха взазорах между бойком, поршнем и стволом осуществляется через отверстия в стволе, сообщающиеся с атмосферой. Далее описанный рабочий процесс повторяется.
   Рабочий инструмент удерживается от выпадания двумя роликами. Чтобы вынуть инструмент, необходимо втулку 29 сместить вдоль буксы до упора, при этом сжимается пружина 1, пальцы 26 по направляющим перемещаются от оси инструмента, освобождая его.
   При работе в ударном и ударно-вращательном режимах перфоратор автоматически переходит на холостой ход (безударньй режим) при прекращении нажатия на рукоятки и смещении рабочего инструмента вниз. При этом боек захватывается пружинным кольцом 10 и фиксируется вэтом положении.
   Буровой инструмент для образования отверстий в бетоне и других строительных материалах имеет удлиненный шестигранный хвостовик с целью перекрытия бойком окон в стенке ствола и обеспечения тем самым работы вударно-вращательном режиме. Для работы в этом режиме стандартными цилиндрическими сверлами или бурами, входящий в комплект поставки, ø 6, ø 8 и ø 10 в переходник 52 вставляются конические втулки 47, 48 и 49. Для выбивки конических втулок из переходника используется клин.
   Рабочий инструмент для ударного режима имеет той же длины хвостовик, но цилиндрический, что исключает передачу крутящего момента от предохранительной муфты. Для работы в этом режиме используется зубило, пика, штрабник и стамеска. 

   При работе перфоратора в режиме сверлилки используется сверлильный патрон, на хвостовик 50 которого напрессован подшипник 51 с обоймой. Подшипник 51 воспринимает осевые нагрузки, возникающие в процессе сверления.
   Хвостовики сверлильного патрона 50 и винтоверта 53 выполнены шестигранными, под соответствующие отверстия в шестерне 3 и втулке муфты, и укороченными, чтобы возможно было вращение сверла и отвертки без удара. Таким образом осуществляется автоматическая настройка перфоратора одновременно с установкой рабочего инструмента соответствующего назначения.
   Удаление боковой крошки осуществляется рабочим инструментом-буром 24, имеющим для этого винтовую поверхность. Для предотвращения попадания частиц разрушаемого материала на посадочное место буров в буксе надевается резиновый фартук 25.

   6. ПОДГОТОВКАПЕРФОРАТОРАКРАБОТЕ ИПОРЯДОКРАБОТЫ

   Срок службы, безотказная работа перфоратора, а также производительность и качество выполняемых работ зависят от правильного обращения и ухода, своевременного устранения неисправностей, тщательной подготовки его к работе, соблюдения правил хранения.
   При подготовке к работе перфоратор необходимо расконсервировать. Для этого все его поверхности, покрытые консервационными смазками, протереть обтирочным материалом, смоченным бензином или уайт-спиритом. Затем сухим обтирочным материалом вытереть все поверхности насухо.
   Запрещается начинать работу перфоратором, не выполнив требований раздела «Требования по технике безопасности».
   При длительном перерыве в работе перфоратора необходимо проверить состояние поверхности коллектора, для чего следует снять крышку ручки электропривода. При наличии окислов и сильного почернения коллектора произвести его очистку:
- проворачивая якорь электродвигателя через вентиляционные окна, протереть коллектор салфеткой, смоченной в бензине или уайт-спирите;
- если опять наблюдается сильное искрение, то надо прочистить коллектор шлифовальной бумагой № 4, 5, а затем продуть для удаления токопроводящей пыли;
- закрепить крышку электропривода и обкатать перфоратор на холостом ходу не менее 30 мин. для приработки щеток.
   Прежде чем приступить к работе, необходимо произвести следующие подготовительные работы:
-  вслучае, если боковая рукоятка отсоединена, нужно установить полукольца 54 на буксу 30 и стянуть их рукояткой 55, предварительно надев шайбу 57 и вставив стержень 56;

- залить через пробку индустриальное масло И-12А ГОСТ 20799-75 массой от 4 до 5 г;
- для того, чтобы вставить рабочий инструмент, нужно предварительно нажать на втулку 29 до упора.    Под действием пружины 1 втулка, возвращаясь в исходное положение, перемещает пальцы 26, которые фиксируют инструмент в перфораторе.
   В случае,  если от приложения статического усилия на перфоратор в ударном или ударно-вращательном режимах не будет перехода на рабочий режим, следует ударить острием инструмента в обрабатываемый материал. При этом боек освобождается от захвата и перфоратор входит в рабочий режим.

   7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ

   Техническое обслуживание проводится с целью поддержания перфоратора в постоянной технической исправности и готовности к работе.
   Необходимым условием для нормальной работы перфоратора является своевременная и правильная смазка движущихся частей перфоратора.
   Смазка основных узлов производить согласно таблице.

Наименование

Масса, г

Марка смазочного материала

 

 

основная

дублирующая (резервная)

Ударный механизм и предохранительная муфта

4 - 5

Индустриальное масло И-12А
ГОСТ 20799-75

Компрессорное масло К-12
ГОСТ 1861-73

Редуктор

20 - 30

Литол - 24
ГОСТ 21150-75

Смазка № 158
ТУ 38-101320-75

   Смазку ударного механизма и предохранительной муфты производить после восьми часов работы перфоратором через отверстие, закрытое пробкой 18. Смазку редуктора производить через 60 часов наработки.
   Для смазки редуктора необходимо отвернуть винты 44 крепления щита промежуточного 22 и электродвигателя 23 к корпусу 37 и отсоединить его. Смазочные масла и смазки, не рекомендованные данным руководством по эксплуатации, могут применяться только после официального подтверждения их пригодности заводом-изготовителем перфоратора.
   При необходимости ремонта разборку перфоратора производить в следующем порядке: освободить рукоятку 55, стягивающую полукольца, отвернуть винты 31, крепящие буксы к корпусу, снять буксу с шестерней 3, муфтой, амортизатором 8 и переходником 10.

   Боек под действием собственного веса выйдет из ствола, если повернуть перфоратор вертикально вниз. Вынуть из корпуса вал 36 с насаженными на него подшипниками 2, 38 и шестернями 32, 33, 39.    Отвернуть винты 21 крепления крышки 19, снять ее. Дальнейшую разборку производить только в случае особой необходимости.
   Постукиванием по стволу сместить его от кривошипа, после чего при проворачивании кривошипа через отверстие в корпусе вынуть палец 14 и освободить поршень 13, а затем вынуть кривошипно-шатунный механизм, предварительно отвернув винты крепления электродвигателя к корпусу, снять электродвигатель и щит промежуточный. После чего вынуть вал с насаженными подшипниками и шестернями.
   Сборку перфоратора производить в обратном порядке. При этом обязательно следует сохранить коническую пару и установленные для ее регулировки. регулировочные шайбы, т. к. подбор толщины регулировочных шайб производится исходя из конкретного конического зацепления и установочных размеров в корпусе.
   Для разборки узла крепления инструмента следует снять кольцо и освободить втулку 29, вытолкнуть оба пальца 26, после чего втулка 28 под действием пружины сойдет с буксы.
   В случае длительного хранения наружные поверхности деталей перфоратора, подвергающиеся коррозии. а также запасной комплект инструмента за очистить и покрыть смазкой К-17 ГОС1 10877-76 или другой аналогичного назначения.
   Перфоратор необходимо хранить в футляре.  В  случае хранения перфоратора без футляра рабочий инструмент не следует вынимать из перфоратора, так как через отверстие во внутреннюю полость перфоратора может попасть пыль и частицы мусора.
   В процессе работы перфоратором следить за тем, чтобы бур не перекашивался в шпуре.Перекос бура: в шпуре приводит к заклиниванию инструмента и снижению производительности бурения.
   При бурении в местах, на обеспечивающих визуальный контроль за положением бура в шпуре, рекомендуется применять специальные подставки, обеспечивающие направление бура.

   В случае заклинивания инструмента в шпуре необходимо приподнять перфоратор до перехода его на холостой режим работы, после чего опять продолжать бурение.
   Глубина бурения 100 мм, указанная в таблице технической характеристики, является величиной расчетной, на которой обеспечивается заданная скорость бурения. Перфоратор обеспечивает глубину бурения, равную нарезанной части шнека, но при этом скорость бурения несколько снижается. При бурении на глубину большую, чем нарезанная часть шнека (на всю длину бура), необходимо периодически вынимать бур из шпура и освобождать его от шлама. В противном случае возможно заклинивание бура в шпуре за счет прессованного шлама.
   При работе перфоратором необходимо следить за состоянием бура, так как производительность перфоратора зависит от своевременной заточки бура.
   Применение затупленного бура влечет за собой резкое понижение производительности.
   Бур необходимо переточить, если ширина появившегося при бурении затупления лезвия на углах твердосплавной пластины превышает 1 мм на расстоянии 3 мм от края пластины. Схема заточки буров на рис. 2.
   В случае необходимости замены отвертки в винтоверте 53 втулку, в которую утоплена отвертка, отжать до упора, вывернуть отвертку и заменить ее другой, имеющейся в комплекте.
   Необходимо следить за нагревом перфоратора во избежание перегрева его от перегрузки и выхода электродвигателя из строя. Категорически воспрещается употреблять перфоратор как рычаг для отламывания кусков разрушаемого материала. 

   8. ВОЗМОЖНЫЕ ОТКАЗЫ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ   

Наименование отказа, внешнее проявление и дополнительные признаки


Вероятная причина


Методы устранения

При включении перфоратора двигатель не работает

Неисправен выключатель

Исправить выключатель

 

Обрыв провода или жил шнура

Устранить обрыв или заменить шнур

 

Неисправность щеточного механизма

Устранить неисправность в деталях щеточного механизма

При включении перфоратора электродвигататель не развивает полных оборотов

Мало напряжение в сети

Проверить напряжение в сети

 

Неисправность щеточного механизма

Устранить неисправность в деталях щеточного механизма

Перегревается корпус перфоратора

Перфоратор неправильно собран

Проверить плавность движения узлов и в случае заедания или тугого движения разобрать перфоратор и устранить дефекты сборки

Перегревается корпус в области редуктора

Отсутствует или загрязнился смазочной материал

Добавить или заменить смазочный материал в полости редуктора

Рабочий инструмент не вращается или вращается с перебоями

Разрушение шпонки в цепи поворотного механизма

Поставить новую шпонку в цепи поворотного механизма

Нет четких ударов

Загрязнилась или отсутствует смазка в ударном механизме

Промыть и смазать ударный механизм


   9. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ

   Перфоратор ручной электрический ИЭ-4713, заводской номер _____________ соответствует ТУ22-1 65-63-87 и признан годным для эксплуатации.
   Изделие подвергнуто консервации и упаковке согласно требованиям, предусмотренным руководством по эксплуатации. Срок действия консервации 3 года.

   Дата выпуска _______________

М. П.                                  Подпись лица, ответственного за приемку

 Продукция выпускается под контролем Государственной приемки.


   10. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

   Гарантийный срок устанавливается 12 месяцев со дня продажи перфоратора в магазине.
   В пределах гарантийного срока завод-изготовитель обязуется безвозмездно заменить или отремонтировать вышедшее из строя изделие при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения, указанных в руководстве по эксплуатации завода-изготовителя.
   При ремонте перфоратора в период гарантийного срока завод-изготовитель претензий не принимает.  Средний ресурс работы перфоратора до первого текущего ремонта 180 часов. Допускается работа перфоратора после наработки ресурса более 180 часов при его исправном состоянии и соответствии техническим данным, указанным в разделе 2.
   Предельный срок защиты без переконсервации 3 года.
   При предъявлении рекламации потребитель сообщает заводу-изготовителю номер упаковщика, проставленный в руководстве по эксплуатации, и высылает изделие на завод-изготовитель с предварительного его согласия.
   При заполнении отзыва о работе (приложение) в пункте «Характер работы изделия» указывается, на каких видах работ применялся перфоратор, а также средняя наработка в часах.

   11. ЦЕНА

Розничная цена перфоратора ИЭ-4713 при продаже через торговую сеть 280 рублей.

Отметка о розничной продаже.

Дата продажи магазином.

Штамп магазина                                        Подпись

АДРЕСА РЕМОНТНЫХ МАСТЕРСКИХ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО РЕМОНТА

  1. 119034, г. Москва, Курсовой пер.,  10, МГПО «КВАНТ».
  2. 277032, г. Кишинев, Зелинского, 7, РПО «Универсал».
  3. 220073, г. Минск, Ольшевского,10, завод «Рембыттехника».
  4. 310033, г. Харьков, 2-й Вологодский въезд, 6, завод «Рембыттехника».
  5. 400011,  г. Волгоград,  Электролесовская, 50, ПО «Волгоградоблбыттехника».
  6. 426003, г. Ижевск, К. Маркса, 1а, объединение «Удмуртбыттехника».
  7. 610036, г. Киров, Блюхера, 52, ОПО «Кировоблбыттехника».
  8. 370073, г. Баку, М. Мушвича, 2а, РПО «Азрембыттехника».
  9. 195248, г. Ленинград, Ириновский пр., 2, Ленбыттехника «Сокол».
 10. 226001, г. Рига, ГСП, А. Барбюса, 9,  производственное объединение «Электронс». 


Н/К
Перфораторручной электрическийИЭ
-4713
Сдано а набор 20.12.88, Подписано впечать 10.01.89.
Формат бумаги 60x84 1/16. Печать офсетная.  1,44 усл. п. л.
1,44 усл. кр.-отт. Гарнитура журнально-рубленая.
Тираж 10000. Заказ 7978. Бесплатно.
Даугаапилсский завод «Электроинструмент»
Даугавпилсская типография Латвийского произаодствениого
объединения издательств, полиграфии и книжной торговли
при Государственном комитете Латвийской ССР по культуре.
228400, Даугавпнлс, ул. Валкас,  1.

 

Материалы сайта, которые также могут Вас заинтересовать:

Молоток ручной электрический ИЭ-4215. Паспорт 

Молоток ручной электрический ИЭ-4213. Паспорт

 
© 2008 ЗАО АО Континент
Создание, веб дизайн, поддержка сайтов megagroup.ru
 
Ремонт электроинструмента в Петербурге - Жуковского, 5, тел. 273-55-64